巧聯韻綴   任風塵

香港文友,駱遠洪君,擬一上聯約偶,其云:

 

穿上軍裝,聖地亞哥成武漢;

 

釋:文意是表述國際近事,指聖地男兒,不論平民百姓,為保衛家園,抵禦外侵,紛紛自動武裝起來。

 

出句機巧,關鍵是以兩個既有名稱,來表述與名稱無關的另一端事。故應對亦須協此元素。

聖地亞哥:地名。

武漢:地名。

 

任風塵 應句

 

和衷夾岸,綠川英子卓文君。

 

釋:國民黨主席訪陸,展和平之旅。此綠島精英尖子,卓越比文君。

夾岸:即兩岸。

綠川英子:人名,原名,長谷川照子。日本世界語學者、作家、反戰活動家。

文君:人名,指一. 周文王。二. 晉文公。三. 漢代才女卓文君。又借指美女。