由春天實驗劇團製作,改編自中國導演馬徐維邦電影作品之舞台劇《夜半歌聲》,於本月十六及十七日,在廣州廣東演藝中心大劇院首演。首演場爆滿,全場氣氛熱烈,觀眾對焦媛在劇中一人分飾正派反派兩角,換妝換服之神速,以及善惡分明之演技大為讚賞,首演後觀眾好評如潮。
此劇已定於八月二十四日至二十六日假香港屯門大會堂再演四場。
首演完成後,焦媛的支持者衝進後台送花給她道賀。談到換妝換衣只在剎那間,焦媛笑言﹕「好彩我夠瘦,把兩套衣服全穿在身上,返回後台,一脫外衣便可再出場,多次換衣換妝是很辛苦的,不過,只要觀眾喜歡,我甚麼苦也肯挨!」
今次「春天」製作《夜半歌聲》,原來是導演兼男主角李潤祺的想法,他想製作這個戲,向劇團負責人高志森提出,高志森馬上答應﹕「由我來做!」就此一槌定音。
為甚麼高志森有此製作意念?原來他對《夜半歌聲》,有一份奇特的情意結。「當日我和于仁泰在東方電影公司一共簽了六部戲,我拍完我負責的三部片,便只做于仁泰導演《夜半歌聲》的監製。後來嘉禾電影找我拍《南海十三郎》和《虎度門》,我便要過嘉禾拍戲,臨走前,于仁泰與張國榮才計劃拍攝《夜半歌聲》,我其實有參與過這部電影的最前期工作,和于仁泰傾過劇本,也一同看了馬徐維邦的原著。後來因為要去嘉禾,不方便再在東方出入,才放棄跟進,不過,電影赴北京拍攝張國榮在大劇院場景戲份,我也曾去現場探過班,在此逗留了大半天。」
因為與這部電影曾有過「擦身而過」的緣份。所以多年之後,當李潤祺向高志森提出想製作粵語舞台劇《夜半歌聲》,馬上令他想回這個事,「它不是遺憾,而更似擦身而過,我似參與過,又沒有參與過:『做!』是一個很直覺的反應。決定把這部馬徐維邦的電影作品搬上舞台。」
《夜半歌聲》是一部經典作品,改編自法國作家加斯東.勒魯所著愛情驚悚小說《歌劇魅影》,中國導演馬徐維邦把此電影拍成華語版,不單引起更大的轟動,而且更為中國電影史上第一部恐怖片。「在上世紀四十年代,他的表現主義,詭異、視覺上的高反差,黑白片,又由國際名著改編,改編得很獨到,這個也是我想製作成舞台劇的原因。」
高志森找焦媛做兩個角色,笑言是想把她用到盡,「第一,在演技上,我完全相信她可以駕馭;其次可以給喜歡看焦媛者有新的吸引點。我們也想通了,人樣貌相同,但性格可以兩極,觀眾對角色的愛與恨,也可以是天淵之別,我們是想發展這一慨念。」◇










